Решила подать анкету на продление выплат для ДжобЦентра (ДЦ) онлайн – Weiterbewilligungsantrag – через личный кабинет на сайте ArbeitsAgentur. Рекомендуется подавать анкету за 1 месяц до окончания предыдущей, но в нашем ДЦ обрабатывают документы чуть дольше, поэтому я решила заполнить её за 2 месяца.
Онлайн доступ в личный кабинет ДЦ
Начну с онлайн доступа. Для начала нужно отправить в ДЦ письмо на имейл с запросом предоставить вам доступ в онлайн кабинет:
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ich bin ИМЯ ФАМИЛИЯ. Ich möchte hiermit Zugangsdaten für Jobcenter.digital beantragen.
Mit freundlichen Grüßen
ИМЯ ФАМИЛИЯ
ГОРОД, ДАТА ОТПРАВКИ
Я не знала на какой точно адрес отправить это письмо, поэтому отправила на общий. Они могут отличаться в землях, поэтому не буду приводить пример. Моим друзьям, которые приехали в феврале 2023 онлайн доступ выдали при первом посещении JobCenter.
Для тех, у кого есть онлайн доступ к личному кабинету в ДЦ, нужно набраться немного терпения и можно заранее заполнить онлайн анкету на продление. Предварительно подготовьте выписку из немецкого банка и договора на детские деньги Kindergeld и алименты Unterhaltsvorschussgesetz (если актуально). Приступаем к заполнению:
- Логинимся на сайте Bundesagentur für Arbeit.
- В верхнем правом углу нажимаем на конвертик, выбираем Leistungspostfach.
- В выпадающем списке выбираем Weiterbewilligungsantrag и дальше переходим по ссылке.
Начинаем заполнять анкету
Ставим галочку «Ich weiß, dass ich mit dem Betätigen der Schaltfläche „Antrag starten“ einen Weiterbewilligungsantrag auf Bürgergeld mit dem heutigen Datum stelle.», что вы согласны подать заявление на продление с сегодняшней датой. Далее красная кнопка Antrag Starten и поехали.
Bedarfsgemeinschaft
Актуализируем персональные данные:
- Изменилось ли семейное положение: развелись, вышли замуж/женились и т.п.
- Переехал ли кто-то из вашей семьи или планируется переезд.
- Расходы на проживание и отопление (относится как к аренде, так и к собственности): арендная плата, коммунальные, расходы на отопление и т.п.
С последним вопросом у меня сомнения, т.к. на данный момент ДжобЦентр покрывает мои расходы на проживание. Однако, я все равно ответила «да» на этот вопрос, потому что данные расходы имеют место быть.
В этом же разделе актуализируем инфо о ваших детях. Тут информация добавляется заново с ФИО, датой рождения. Есть пункт, что ребенок уже проживает со мной и ДЦ о нём проинформирован (Wohnt bei mir, dies wurde dem Jobcenter bereits mitgeteilt.).
Опять отвечаем на вопрос о переезде. У меня без изменений и везде «нет».
Haushalt und Haushaltsgemeinschaft
Здесь указываем инфо о всех, кто с вами проживает:
Wie viele Personen gehören zu Ihrem Haushalt? – Сколько человек проживает с вами в одном домохозяйстве. В моем случае – 3: я, Тим и мама.
Wie viele Personen des Haushalts gehören zu Ihrer Haushaltsgemeinschaft? – Сколько человек принадлежит именно к вашей семье. В моем случае – 1: Тим. Мама хоть и является моей семьей, но она у меня, во-первых, зарегистрирована отдельно, а, во-вторых, уже считается отдельной семьёй.
Kosten für Unterkunft und Heizung
Вносим инфо об аренде:
- Grundmiete – базовая арендная стоимость
- Komplettmiete – общая стоимость с коммунальными
- Nebenkosten – коммуналка
- Heizkosten – расходы на отопление. У нас они уже включены в коммуналку.
- Sonstige Wohnkosten – это расходы, которые не указаны в договоре аренды. Учитывайте, что не подлежат компенсации расходы на электроэнергию, телевидение и телефон.
- Mitteilung – здесь вы можете указать какие-то дополнительные расходы.
Хорошо, что внизу есть вопрос «Haben Sie bereits Nachweise zu den oben gemachten Angaben beim Jobcenter eingereicht?» – проинформирован ли уже ДЦ об инфо выше? У меня без изменений, поэтому Ja.
Einkommen
Самый интересный и важный пункт, т.к. тут нужно будет указать все доходы.
- Arbeitseinkommen aus Erwerbstätigkeit – доход от работы (полная/неполная занятость, Minijob, Ausbildung)
- Kindergeld – детские деньги
- Unterhaltszahlungen – алименты
- Arbeitslosengeld/ Sperrzeit – пособие по безработице
- Renten – пенсия
- Wohngeld, Sozialhilfe, weitere Sozialleistungen – Жилищное пособие, социальная помощь, другие социальные выплаты
- Sonstige Entgeltersatzleistung – компенсация за потерю заработка
- Sonstige laufende Einnahmen – текущие доходы
- Gemeinnützige oder ehrenamtliche Tätigkeit (Aufwandsentschädigung) – Некоммерческая или волонтерская деятельность. Как единоразовые, так и выплаты на постоянной основе.
- Einnahmen aus Vermietung, Untervermietung oder Verpachtung – Доход от сдачи в аренду, субаренду или лизинг
- Einmalige Einnahmen und unregelmäßige Einnahmen – Разовые доходы и нерегулярные доходы
- Sachbezüge – с этим разделом у меня непонятки, но и он меня не касается. Если знаете больше, дайте знать в комментариях.
- Selbständige Tätigkeit – Самостоятельная деятельность или по-нашему – ФЛП.
- BAföG, Berufsausbildungsbeihilfe, Ausbildungsgeld – пособие на обучение и т.п.
Меня касается Kindergeld. Сюда же загружаем подтверждение от Familienkasse о сумме выплат детских денег. Информация в этом разделе вносится по каждому ребенку отдельно.
Unterhaltszahlungen – алименты. Алименты выплачиваются незамужним/разведенным мамам
Если к вам не относится ни один пункт, то внизу ставим галочку «Die Mitglieder der Bedarfsgemeinschaft haben keines der oben genannten Einkommen.».
Werbungskosten/ Absetzungen
Тоже интересный раздел, который в прошлый раз не заполняла. В описании меня заинтересовал пункт про Kfz-Haftpflichtversicherung – страховка на машину. Ранее я уже задавала вопрос о компенсации за страховку и получила отказ. Попробую в этот раз загрузить страховку на машину и посмотрим чем это увенчается. Внесла новую запись (Neuangabe)
Важный момент: вносить нужно базовую сумму страховки Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung без надбавок (Teilkasko, Vollkasko и т.п.). После обработки моих документов про страховку на машину ничего не написано, но ДЦ проинформирован, что я её плачу.
Я ещё хочу сделать дополнительную страховку об ущербе третьим лицам для Тимы (Private Versicherung minderjähriger Kinder). Он растет и может случайно где-то что-то задеть/повредить.
Weitere Änderungen
Заключительный раздел. Сюда можно добавить дополнительную информацию, которой не было в предыдущих разделах. В моем случае это будет изменения в детском пособии. Тимке в этом году исполнилось 3 года и я автоматически перестала получать детские деньги в Украине.
Если вам нечего дополнить, тогда в вопросе Möchten Sie weitere Änderungen zu früheren Angaben mitteilen, die Sie noch nicht an das Jobcenter übermittelt haben? оставляете Nein и больше ничего заполнять не нужно.
Zusammenfassung
Проверяем все данные, которые сформированы в виде pdf. Я обычно сохраняю себе этот файл, чтоб у меня осталась копия.
Ставим последние 2 галочки и все готово с этой анкетой.
Anlage VM
Удобно, что можно сразу заполнить все документы. Оказалось, что заполнять онлайн здесь практически нечего, но можно загрузить уже заполненный файл.
И здесь же загрузила выписку из немецкого банка за последние 3 месяца в строке «Möchten Sie weitere Unterlagen hochladen?».
В Zusammenfassung (Резюме) проверяем ещё раз документы, ставим галочку, что все заполнено верно и готово.
Надеюсь, инфо изложила доступно. Напишите в комментариях как быстро у вас обработали документы.